Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O Senhor liberta os encarcerados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O Senhor liberta os encarcerados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O Senhor Deus põe em liberdade os que estão presos
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
Nova Versão Internacional
Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O Senhor liberta os prisioneiros.
Nova Versão Transformadora
O que faz direito aos opprimidos, o que dá pão aos famintos: Jehovah solta aos presos.
1848 - Almeida Antiga
que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
Almeida Recebida
que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos que têm fome! O SENHOR é quem liberta os prisioneiros.
King James Atualizada
Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
Basic English Bible
He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,
New International Version
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
American Standard Version
Comentários