Em vez de teus pais, serão teus filhos, os quais farás príncipes por toda a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
Nova Versão Internacional
Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
Nova Versão Transformadora
Em lugar de teus pais serão teus filhos: por Principes os porás sobre toda a terra.
1848 - Almeida Antiga
Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
Almeida Recebida
Os teus filhos sucederão no trono dos teus pais; por toda a terra os tornarás príncipes.
King James Atualizada
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
Basic English Bible
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
New International Version
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
American Standard Version
Comentários