Salmos 49:8

(Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;)

American Standard Version

(Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)

Basic English Bible

(pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;)

Almeida Recebida

O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente

Nova Versão Transformadora

pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

(pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

the ransom for a life is costly, no payment is ever enough -

New International Version

porquanto o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre,

King James Atualizada

pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre

Nova Versão Internacional

(Pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a redemção de sua alma he carissima, e cessará para sempre.

1848 - Almeida Antiga

pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 49

Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
08
(Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.