Por isso, ele fez que os seus dias se dissipassem num sopro e os seus anos, em súbito terror.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Therefore their days did he consume in vanity, And their years in terror.
American Standard Version
Pelo que consumiu os seus dias como um sopo, e os seus anos em repentino terror.
Almeida Recebida
So their days were wasted like a breath, and their years in trouble.
Basic English Bible
Por isso, reduziu a vida deles a um sopro e fez seus dias terminarem em terror.
Nova Versão Transformadora
Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pelo que consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos, na angústia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So he ended their days in futility and their years in terror.
New International Version
Por isso, Ele encerrou os dias deles como um sopro, e os anos deles em repentino pavor.
King James Atualizada
Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
Nova Versão Internacional
Pelo que consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos na angústia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que consumio seus dias em vaidade: e seus annos em terrores.
1848 - Almeida Antiga
Por isso, ele fez com que os seus dias se dissipassem num sopro e os seus anos, em súbito terror.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários