Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos, sete vezes tanto, o opróbrio com que te vituperaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos sete vezes mais as afrontas com que te afrontaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
Nova Versão Internacional
Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
Nova Versão Transformadora
E torna a nossos vizinhos em seu regaço sete vezes tanto de sua injuria, quanto te injuriarão a ti, Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a injúria com que te injuriaram, Senhor.
Almeida Recebida
Devolve a nossos vizinhos, sete vezes mais, a afronta com que te insultaram, Senhor!
King James Atualizada
And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord.
Basic English Bible
Pay back into the laps of our neighbors seven times the contempt they have hurled at you, Lord.
New International Version
And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
American Standard Version
Comentários