Exodo 12:25

E, uma vez dentro na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, observai este rito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

American Standard Version

And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship.

Basic English Bible

E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando, pois, tiverdes entrado na terra que o Senhor vos dará, como tem prometido, guardareis este culto.

Almeida Recebida

Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, continuarão a realizar essa cerimônia.

Nova Versão Transformadora

Quando entrarem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, vocês deverão continuar realizando essa cerimônia religiosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando tiverdes entrado na terra que Yahweh vos dará, como Ele prometeu, celebrareis este rito.

King James Atualizada

E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.

New International Version

Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, celebrem essa cerimônia.

Nova Versão Internacional

E, quando estiverem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, observem este rito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E acontecerá que, quando entrardes na terra, que Jehovah vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações, comereis pães asmos.
Chamou, pois, Moisés todos os anciãos de Israel e lhes disse: Escolhei, e tomai cordeiros segundo as vossas famílias, e imolai a Páscoa.
Tomai um molho de hissopo, molhai-o no sangue que estiver na bacia e marcai a verga da porta e suas ombreiras com o sangue que estiver na bacia; nenhum de vós saia da porta da sua casa até pela manhã.
Porque o Senhor passará para ferir os egípcios; quando vir, porém, o sangue na verga da porta e em ambas as ombreiras, passará o Senhor aquela porta e não permitirá ao Destruidor que entre em vossas casas, para vos ferir.
Guardai, pois, isto por estatuto para vós outros e para vossos filhos, para sempre.
25
E, uma vez dentro na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, observai este rito.
Quando vossos filhos vos perguntarem: Que rito é este?
Respondereis: É o sacrifício da Páscoa ao Senhor, que passou por cima das casas dos filhos de Israel no Egito, quando feriu os egípcios e livrou as nossas casas. Então, o povo se inclinou e adorou.
E foram os filhos de Israel e fizeram isso; como o Senhor ordenara a Moisés e a Arão, assim fizeram.
Aconteceu que, à meia-noite, feriu o Senhor todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito de Faraó, que se assentava no seu trono, até ao primogênito do cativo que estava na enxovia, e todos os primogênitos dos animais.
Levantou-se Faraó de noite, ele, todos os seus oficiais e todos os egípcios; e fez-se grande clamor no Egito, pois não havia casa em que não houvesse morto.