Exodo 12:25

Quando entrarem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, vocês deverão continuar realizando essa cerimônia religiosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, uma vez dentro na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, observai este rito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando estiverem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, observem este rito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, celebrem essa cerimônia.

Nova Versão Internacional

Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, continuarão a realizar essa cerimônia.

Nova Versão Transformadora

E acontecerá que, quando entrardes na terra, que Jehovah vos dará, como tem dito, guardareis este culto.

1848 - Almeida Antiga

Quando, pois, tiverdes entrado na terra que o Senhor vos dará, como tem prometido, guardareis este culto.

Almeida Recebida

Quando tiverdes entrado na terra que Yahweh vos dará, como Ele prometeu, celebrareis este rito.

King James Atualizada

And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship.

Basic English Bible

When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.

New International Version

And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

American Standard Version

Exodo 12

Portanto, nesses dias não comam nada que tenha fermento. Em todas as suas casas só será comido pão sem fermento.
Moisés mandou chamar todos os líderes do povo e disse: - Escolham carneiros ou cabritos e os matem para que todas as famílias israelitas possam comemorar a Páscoa.
Peguem um galho de hissopo e o molhem no sangue que estiver na bacia e passem nos batentes dos lados e de cima da porta das suas casas. E que ninguém saia de casa durante toda a noite.
Quando o Senhor passar para matar os egípcios, verá o sangue ali nos batentes e não deixará que o Anjo da Morte entre nas suas casas para matá-los.
Vocês e os seus descendentes devem obedecer a essa ordem para sempre.
25
Quando entrarem na terra que o Senhor lhes dará, como prometeu, vocês deverão continuar realizando essa cerimônia religiosa.
Quando os seus filhos perguntarem: ´O que quer dizer essa cerimônia?`,
vocês responderão: ´É o sacrifício da Páscoa em honra do Senhor Deus, pois no Egito ele passou pelas casas dos israelitas e não parou. O Senhor matou os egípcios, mas não matou as nossas famílias.` Então os israelitas se ajoelharam e adoraram a Deus, o Senhor.
Depois foram e fizeram tudo o que ele havia ordenado a Moisés e Arão.
À meia-noite, o Senhor Deus matou os filhos mais velhos de todas as famílias do Egito, desde o filho do rei, que era o herdeiro do trono, até o filho do prisioneiro que estava na cadeia; e matou também a primeira cria dos animais.
Naquela noite o rei, os seus funcionários e todos os outros egípcios saíram da cama. É que em todo o Egito havia gente chorando e gritando, pois em todas as casas havia um filho morto.