Exodo 28:6

e farão a estola sacerdotal de ouro, e estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra esmerada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E farão o éfode de ouro, e de azul, e de púrpura, e de carmesim, e de linho fino torcido, de obra esmerada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e farão o éfode de ouro, e de pano azul, e de púrpura, e de carmesim, e de linho fino torcido, de obra esmerada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Farão a estola sacerdotal de ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido, obra esmerada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Os artesãos farão o manto sacerdotal de fios de lã azul, púrpura e vermelha, de linho fino e de fios de ouro e o enfeitarão com bordados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Faça o colete sacerdotal de linho fino trançado e de fios de ouro e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, trabalho artesanal.

Nova Versão Internacional

´Os artesãos devem fazer o colete sacerdotal de linho finamente tecido e artisticamente bordado, usando fios de ouro e fios de tecido azul, roxo e vermelho.

Nova Versão Transformadora

E farão o Ephod de ouro, e azul, e purpura, e carmesim, e linho fino torcido, de obra do artifice.

1848 - Almeida Antiga

e farão o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, obra de desenhista.

Almeida Recebida

Farão o colete sacerdotal bordado artisticamente com fios de ouro sobre linho fino trançado, e fios de tecido azul celeste, púrpura escarlate e carmesim.

King James Atualizada

And make the ephod of gold and blue and purple and red and the best linen, the work of a designer.

Basic English Bible

"Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen - the work of skilled hands.

New International Version

And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman.

American Standard Version

Exodo 28

Faze também vir para junto de ti Arão, teu irmão, e seus filhos com ele, dentre os filhos de Israel, para me oficiarem como sacerdotes, a saber, Arão e seus filhos Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Farás vestes sagradas para Arão, teu irmão, para glória e ornamento.
Falarás também a todos os homens hábeis a quem enchi do espírito de sabedoria, que façam vestes para Arão para consagrá-lo, para que me ministre o ofício sacerdotal.
As vestes, pois, que farão são estas: um peitoral, uma estola sacerdotal, uma sobrepeliz, uma túnica bordada, mitra e cinto. Farão vestes sagradas para Arão, teu irmão, e para seus filhos, para me oficiarem como sacerdotes.
Tomarão ouro, estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino
06
e farão a estola sacerdotal de ouro, e estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra esmerada.
Terá duas ombreiras que se unam às suas duas extremidades, e assim se unirá.
E o cinto de obra esmerada, que estará sobre a estola sacerdotal, será de obra igual, da mesma obra de ouro, e estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido.
Tomarás duas pedras de ônix e gravarás nelas os nomes dos filhos de Israel:
seis de seus nomes numa pedra e os outros seis na outra pedra, segundo a ordem do seu nascimento.
Conforme a obra de lapidador, como lavores de sinete, gravarás as duas pedras com os nomes dos filhos de Israel; engastadas ao redor de ouro, as farás.