Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a mão para o céu, e cairá chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre homens, sobre animais e sobre toda planta do campo na terra do Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a mão para o céu, e haverá saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens, e sobre o gado, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Senhor disse a Moisés: - Estenda a mão para o céu, e cairá chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre as pessoas, sobre animais e sobre toda planta do campo na terra do Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Levante a mão para o céu, e cairá chuva de pedra em toda a terra do Egito. Cairá sobre o povo, sobre os animais e sobre todas as plantas do campo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão para o céu, e cairá granizo sobre toda a terra do Egito: sobre homens, sobre animais e sobre toda a vegetação do Egito".
Nova Versão Internacional
Então o Senhor disse a Moisés: ´Estenda a mão em direção ao céu para que caia granizo sobre toda a terra do Egito, sobre as pessoas, sobre os animais e sobre todas as plantas em toda a terra do Egito`.
Nova Versão Transformadora
Então disse Jehovah a Moyses: Estende tua mão para o ceo, e haverá saraiva em toda a terra de Egypto, sobre os homens e sobre o gado, e sobre toda a herva do campo na terra de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, para que caia saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre os animais, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
Almeida Recebida
Disse Yahweh a Moisés: ´Estende a mão para o céu, e devastadora chuva de pedras se abaterá sobre toda a terra do Egito, sobre os animais e sobre toda a vegetação dos egípcios!`
King James Atualizada
And the Lord said to Moses, Now let your hand be stretched out to heaven so that there may be an ice-storm on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field through all the land of Egypt.
Basic English Bible
Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt - on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt."
New International Version
And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
American Standard Version
Comentários