Exodo 9:17

Ainda te levantas contra o meu povo, para não deixá-lo ir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu ainda te levantas contra o meu povo, para não os deixar ir?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu ainda te levantas contra o meu povo, para não os deixar ir?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você ainda vai se levantar contra o meu povo, para não deixá-lo ir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você ainda continua orgulhoso e não quer deixar o meu povo ir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo você ainda insiste em colocar-se contra o meu povo e não o deixa ir.

Nova Versão Internacional

Ainda assim, você se exalta sobre meu povo, recusando-se a deixá-lo sair.

Nova Versão Transformadora

Tu ainda te levantas contra meu povo, para não deixálos ir?

1848 - Almeida Antiga

Tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Almeida Recebida

Ainda reténs o meu povo e não queres deixá-lo partir?

King James Atualizada

Are you still uplifted in pride against my people so that you will not let them go?

Basic English Bible

You still set yourself against my people and will not let them go.

New International Version

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

American Standard Version

Exodo 9

Porém o Senhor endureceu o coração de Faraó, e este não os ouviu, como o Senhor tinha dito a Moisés.
Disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, apresenta-te a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Pois esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus oficiais, e sobre o teu povo, para que saibas que não há quem me seja semelhante em toda a terra.
Pois já eu poderia ter estendido a mão para te ferir a ti e o teu povo com pestilência, e terias sido cortado da terra;
mas, deveras, para isso te hei mantido, a fim de mostrar-te o meu poder, e para que seja o meu nome anunciado em toda a terra.
17
Ainda te levantas contra o meu povo, para não deixá-lo ir?
Eis que amanhã, por este tempo, farei cair mui grave chuva de pedras, como nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até hoje.
Agora, pois, manda recolher o teu gado e tudo o que tens no campo; todo homem e animal que se acharem no campo e não se recolherem a casa, em caindo sobre eles a chuva de pedras, morrerão.
Quem dos oficiais de Faraó temia a palavra do Senhor fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
aquele, porém, que não se importava com a palavra do Senhor deixou ficar no campo os seus servos e o seu gado.
Então, disse o Senhor a Moisés: Estende a mão para o céu, e cairá chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre homens, sobre animais e sobre toda planta do campo na terra do Egito.