O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
Nova Versão Internacional
É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
Nova Versão Transformadora
O que despreza a seu proximo, pecca: mas o que se apiada dos humildes, he bemaventurado.
1848 - Almeida Antiga
O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
Almeida Recebida
Quem despreza o próximo comete pecado, mas bem-aventurado é quem trata com bondade todos os necessitados!
King James Atualizada
He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
Basic English Bible
It is a sin to despise one's neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
New International Version
He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
American Standard Version
Comentários