Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! corre após eles com palavras, que não servem de nada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
Nova Versão Internacional
Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
Nova Versão Transformadora
Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais seus amigos se alongarão delle? corre apos elles com palavras, que servem de nada.
1848 - Almeida Antiga
Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! Persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
Almeida Recebida
O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Ainda que os procure para lhes pedir ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
King James Atualizada
All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
Basic English Bible
The poor are shunned by all their relatives - how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found.
The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain. New International Version
All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth [them with] words, [but] they are gone.
American Standard Version
Comentários