No cimo das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se coloca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
Nova Versão Internacional
No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
Nova Versão Transformadora
No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se poem.
1848 - Almeida Antiga
No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
Almeida Recebida
Sobre os montes mais elevados junto ao caminho, nos cruzamentos, ouve-se a voz do discernimento.
King James Atualizada
At the top of the highways, at the meeting of the roads, she takes her place;
Basic English Bible
At the highest point along the way, where the paths meet, she takes her stand;
New International Version
On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth;
American Standard Version
Comentários