Eclesiastes 2:4

Empreendi grandes obras; edifiquei para mim casas; plantei para mim vinhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fiz para mim obras magníficas: edifiquei para mim casas: plantei para mim vinhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiz para mim obras magníficas; edifiquei para mim casas; plantei para mim vinhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Empreendi grandes obras. Construí casas e plantei vinhas para mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Realizei grandes coisas. Construí casas para mim e fiz plantações de uvas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lancei-me a grandes projetos: construí casas e plantei vinhas para mim.

Nova Versão Internacional

Dediquei-me a projetos grandiosos, construindo casas enormes e plantando belos vinhedos.

Nova Versão Transformadora

Fiz-me obras magnificas: edifiqueime casas, plantei-me vinhas.

1848 - Almeida Antiga

Fiz para mim obras magníficas: edifiquei casas, plantei vinhas;

Almeida Recebida

Depois concentrei-me no trabalho de edificar obras magníficas: construí palácios para mim mesmo e plantei imensos vinhedos.

King James Atualizada

I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.

Basic English Bible

I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.

New International Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

American Standard Version

Eclesiastes 2

Disse comigo: vamos! Eu te provarei com a alegria; goza, pois, a felicidade; mas também isso era vaidade.
Do riso disse: é loucura; e da alegria: de que serve?
Resolvi no meu coração dar-me ao vinho, regendo-me, contudo, pela sabedoria, e entregar-me à loucura, até ver o que melhor seria que fizessem os filhos dos homens debaixo do céu, durante os poucos dias da sua vida.
04
Empreendi grandes obras; edifiquei para mim casas; plantei para mim vinhas.
Fiz jardins e pomares para mim e nestes plantei árvores frutíferas de toda espécie.
Fiz para mim açudes, para regar com eles o bosque em que reverdeciam as árvores.
Comprei servos e servas e tive servos nascidos em casa; também possuí bois e ovelhas, mais do que possuíram todos os que antes de mim viveram em Jerusalém.
Amontoei também para mim prata e ouro e tesouros de reis e de províncias; provi-me de cantores e cantoras e das delícias dos filhos dos homens: mulheres e mulheres.
Engrandeci-me e sobrepujei a todos os que viveram antes de mim em Jerusalém; perseverou também comigo a minha sabedoria.