Eclesiastes 6:1

Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

HÁ um mal que tenho visto debaixo do sol, e que mui frequente é entre os homens:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre a humanidade:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também tenho visto outra coisa muito triste que acontece neste mundo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:

Nova Versão Internacional

Vi debaixo do sol outra grande tragédia que pesa sobre a humanidade.

Nova Versão Transformadora

HA hum mal, que vi debaixo do Sol: e mui frequente he entre os homens.

1848 - Almeida Antiga

Há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:

Almeida Recebida

Constatei ainda um outro mal debaixo do sol, que se abate sobre todo ser humano:

King James Atualizada

There is an evil which I have seen under the sun, and it is hard on men;

Basic English Bible

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:

New International Version

There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:

American Standard Version

Eclesiastes 6

01
Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:
o homem a quem Deus conferiu riquezas, bens e honra, e nada lhe falta de tudo quanto a sua alma deseja, mas Deus não lhe concede que disso coma; antes, o estranho o come; também isto é vaidade e grave aflição.
Se alguém gerar cem filhos e viver muitos anos, até avançada idade, e se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é mais feliz do que ele;
pois debalde vem o aborto e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;
não viu o sol, nada conhece. Todavia, tem mais descanso do que o outro,
ainda que aquele vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem. Porventura, não vão todos para o mesmo lugar?