Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
HÁ um mal que tenho visto debaixo do sol, e que mui frequente é entre os homens:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre a humanidade:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Também tenho visto outra coisa muito triste que acontece neste mundo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:
Nova Versão Internacional
Vi debaixo do sol outra grande tragédia que pesa sobre a humanidade.
Nova Versão Transformadora
HA hum mal, que vi debaixo do Sol: e mui frequente he entre os homens.
1848 - Almeida Antiga
Há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
Almeida Recebida
Constatei ainda um outro mal debaixo do sol, que se abate sobre todo ser humano:
King James Atualizada
There is an evil which I have seen under the sun, and it is hard on men;
Basic English Bible
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:
New International Version
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
American Standard Version
Comentários