Cantico dos Canticos 2:11

Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

See! The winter is past; the rains are over and gone.

New International Version

Olha e vê que o inverno já se foi; a chuva cessou, é primavera!

King James Atualizada

Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.

Nova Versão Internacional

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou, e se foi:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que passou o inverno: a chuva se acabou, e se foi.

1848 - Almeida Antiga

Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,

2017 - Nova Almeida Aualizada

For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;

American Standard Version

For, see, the winter is past, the rain is over and gone;

Basic English Bible

Pois eis que já passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;

Almeida Recebida

Veja, o inverno acabou, e as chuvas passaram.

Nova Versão Transformadora

O inverno já foi, a chuva passou,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou e se foi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 2

A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira.
Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.
O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
O meu amado fala e me diz: Esposo Levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
11
Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;
aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
A figueira começou a dar seus figos, e as vides em flor exalam o seu aroma; levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
Pomba minha, que andas pelas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostra-me o rosto, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce, e o teu rosto, amável. Esposa
Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.