Cantico dos Canticos 3:1

De noite, no meu leito, busquei o amado de minha alma, busquei-o e não o achei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.

New International Version

Em meu leito, durante a noite, busquei o amado da minha alma. Procurei-o e não o encontrei!

King James Atualizada

A noite toda procurei em meu leito aquele a quem o meu coração ama, mas não o encontrei.

Nova Versão Internacional

DE noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma: busquei-o, e não o achei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

AS noites busquei em minha cama a quem minha alma ama: o busquei, e não o achei.

1848 - Almeida Antiga

De noite, na minha cama, busquei o amado de minha alma; busquei-o, mas não o achei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

American Standard Version

By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him.

Basic English Bible

De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, porém não o achei.

Almeida Recebida

Certa noite, na cama, ansiei por meu amado; ansiei por ele, mas ele não veio.

Nova Versão Transformadora

Noites e noites, na minha cama, eu procurei o meu amado; procurei, porém não o encontrei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 3

01
De noite, no meu leito, busquei o amado de minha alma, busquei-o e não o achei.
Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei o amado da minha alma. Busquei-o e não o achei.
Encontraram-me os guardas, que rondavam pela cidade. Então, lhes perguntei: vistes o amado da minha alma?
Mal os deixei, encontrei logo o amado da minha alma; agarrei-me a ele e não o deixei ir embora, até que o fiz entrar em casa de minha mãe e na recâmara daquela que me concebeu.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira. Coro
Que é isso que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de mirra, e de incenso, e de toda sorte de pós aromáticos do mercador?