Cantico dos Canticos 3:1

De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De noite, no meu leito, busquei o amado de minha alma, busquei-o e não o achei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

DE noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma: busquei-o, e não o achei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De noite, na minha cama, busquei o amado de minha alma; busquei-o, mas não o achei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Noites e noites, na minha cama, eu procurei o meu amado; procurei, porém não o encontrei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A noite toda procurei em meu leito aquele a quem o meu coração ama, mas não o encontrei.

Nova Versão Internacional

Certa noite, na cama, ansiei por meu amado; ansiei por ele, mas ele não veio.

Nova Versão Transformadora

AS noites busquei em minha cama a quem minha alma ama: o busquei, e não o achei.

1848 - Almeida Antiga

De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, porém não o achei.

Almeida Recebida

Em meu leito, durante a noite, busquei o amado da minha alma. Procurei-o e não o encontrei!

King James Atualizada

By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him.

Basic English Bible

All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.

New International Version

By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 3

01
De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.
Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade; pelas ruas e pelas praças buscarei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.
Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade; eu perguntei-lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma?
Apartando-me eu um pouco deles, logo achei aquele a quem ama a minha alma; detive-o, até que o introduzi em casa de minha mãe, na câmara daquela que me gerou.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.
Quem é esta que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumada de mirra, de incenso e de toda a sorte de pós aromáticos?