Cantico dos Canticos 3:1

De noite, na minha cama, busquei o amado de minha alma; busquei-o, mas não o achei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.

New International Version

Em meu leito, durante a noite, busquei o amado da minha alma. Procurei-o e não o encontrei!

King James Atualizada

A noite toda procurei em meu leito aquele a quem o meu coração ama, mas não o encontrei.

Nova Versão Internacional

DE noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma: busquei-o, e não o achei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

AS noites busquei em minha cama a quem minha alma ama: o busquei, e não o achei.

1848 - Almeida Antiga

By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

American Standard Version

By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him.

Basic English Bible

De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, porém não o achei.

Almeida Recebida

De noite, no meu leito, busquei o amado de minha alma, busquei-o e não o achei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Certa noite, na cama, ansiei por meu amado; ansiei por ele, mas ele não veio.

Nova Versão Transformadora

Noites e noites, na minha cama, eu procurei o meu amado; procurei, porém não o encontrei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 3

01
De noite, na minha cama, busquei o amado de minha alma; busquei-o, mas não o achei.
Eu me levantarei agora e rodearei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei o amado da minha alma. Busquei-o, mas não o achei.
Os guardas, que rondavam a cidade, me encontraram. Então lhes perguntei: ´Vocês viram o amado da minha alma?`
Mal os deixei, encontrei logo o amado da minha alma. Agarrei-me a ele e não o deixei ir embora, até que o fiz entrar na casa de minha mãe e no quarto daquela que me concebeu.
Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Coro
O que é aquilo que vem subindo do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de mirra, de incenso e de todos os tipos de pós aromáticos do mercador?