Isaias 30:4

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os embaixadores de Judá já chegaram ao Egito, às cidades de Zoã e de Hanes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Embora seus líderes tenham ido à Zoa e seus enviados tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Internacional

Pois, embora o poder dele se estenda até Zoã, e seus embaixadores tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Transformadora

Havendo seus Principes estado em Zoan, e seus embaixadores chegado a Chanes:

1848 - Almeida Antiga

Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,

Almeida Recebida

Com efeito, os seus príncipes e líderes estiveram em Zoã, os seus embaixadores chegaram até Hanes.

King James Atualizada

For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

Basic English Bible

Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,

New International Version

For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

American Standard Version

Isaias 30

Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que executam planos que não procedem de mim e fazem aliança sem a minha aprovação, para acrescentarem pecado sobre pecado!
Que descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo, à sombra do Egito!
Mas o refúgio de Faraó se vos tornará em vergonha, e o abrigo na sombra do Egito, em confusão.
04
Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.
Todos se envergonharão de um povo que de nada lhes valerá, não servirá nem de ajuda nem de proveito, porém de vergonha e de opróbrio.
Sentença contra a Besta do Sul. Através da terra da aflição e angústia de onde vêm a leoa, o leão, a víbora e a serpente volante, levam a lombos de jumento as suas riquezas e sobre as corcovas de camelos, os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitará.
Pois, quanto ao Egito, vão e inútil é o seu auxílio; por isso, lhe chamei Gabarola que nada faz.
Vai, pois, escreve isso numa tabuinha perante eles, escreve-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente.
Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor.