Isaias 30:4

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os embaixadores de Judá já chegaram ao Egito, às cidades de Zoã e de Hanes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Embora seus líderes tenham ido à Zoa e seus enviados tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Internacional

Pois, embora o poder dele se estenda até Zoã, e seus embaixadores tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Transformadora

Havendo seus Principes estado em Zoan, e seus embaixadores chegado a Chanes:

1848 - Almeida Antiga

Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,

Almeida Recebida

Com efeito, os seus príncipes e líderes estiveram em Zoã, os seus embaixadores chegaram até Hanes.

King James Atualizada

For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

Basic English Bible

Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,

New International Version

For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

American Standard Version

Isaias 30

´Ai dos filhos rebeldes`, diz o Senhor, ´que executam planos que não procedem de mim e fazem aliança sem consultar o meu Espírito, para acrescentarem pecado sobre pecado!
Eles descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo à sombra do Egito!
Mas o refúgio de Faraó se transformará em vergonha para vocês, e o abrigo na sombra do Egito resultará em humilhação.
04
Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.
Mas todos ficarão envergonhados por causa de um povo que não os ajudará em nada, que não servirá nem de ajuda nem de proveito, porém de vergonha e de vexame.`
Sentença contra a Besta do Sul. ´Atravessando a terra da aflição e da angústia, de onde vêm a leoa, o leão, a víbora e a serpente voadora, os embaixadores levam as suas riquezas em lombo de jumento, e transportam os seus tesouros sobre as corcovas de camelos. Levam as suas riquezas e os seus tesouros a um povo que não lhes será de proveito algum.
Pois, quanto ao Egito, o seu auxílio é vão e inútil. Por isso, eu o chamo de ´Besta que nada faz`.`
´Agora vá e escreva isso numa tabuinha diante deles, escreva-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente.
Porque este é um povo rebelde; são filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor.