Isaias 30:4

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os embaixadores de Judá já chegaram ao Egito, às cidades de Zoã e de Hanes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Embora seus líderes tenham ido à Zoa e seus enviados tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Internacional

Pois, embora o poder dele se estenda até Zoã, e seus embaixadores tenham chegado a Hanes,

Nova Versão Transformadora

Havendo seus Principes estado em Zoan, e seus embaixadores chegado a Chanes:

1848 - Almeida Antiga

Pois embora os seus oficiais estejam em Zoã, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,

Almeida Recebida

Com efeito, os seus príncipes e líderes estiveram em Zoã, os seus embaixadores chegaram até Hanes.

King James Atualizada

For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

Basic English Bible

Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,

New International Version

For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

American Standard Version

Isaias 30

Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que tomaram conselho, mas não de mim! E que se cobriram com uma cobertura, mas não do meu Espírito, para acrescentarem pecado a pecado!
Que descem ao Egito, sem perguntarem à minha boca, para se fortificarem com a força de Faraó e para confiarem na sombra do Egito!
Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito, em confusão.
04
Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.
Eles se envergonharão de um povo que de nada lhe servirá, nem de ajuda, nem de proveito; antes, de vergonha e de opróbrio.
Peso dos animais do Sul. Para a terra de aflição e de angústia (donde vem a leoa, o leão, o basilisco e a áspide ardente voadora) levarão às costas de jumentinhos as suas fazendas, e sobre as corcovas de camelos, os seus tesouros a um povo que de nada lhes aproveitará.
Porque o Egito os ajudará em vão e para nenhum fim; pelo que clamei acerca disto: No estarem quietos, estará a sua força.
Vai, pois, agora, escreve isto em uma tábua perante eles e aponta-o em um livro; para que fique escrito para o tempo vindouro, para sempre e perpetuamente.
Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor;