Isaias 42:17

Tornarão atrás e confundir-se-ão de vergonha os que confiam em imagens de escultura e às imagens de fundição dizem: Vós sois nossos deuses.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornarão atrás e confundir-se-ão de vergonha os que confiam em imagens de escultura, e dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornarão atrás e confundir-se-ão de vergonha os que confiam em imagens de escultura e dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Retrocederão e ficarão cobertos de vergonha os que confiam em imagens de escultura e que dizem às imagens de fundição: ´Vocês são os nossos deuses.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas serão derrotados e humilhados todos os que confiam em ídolos, todos os que dizem às imagens: ´Vocês são os nossos deuses.` `

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas retrocederão em vergonha total aqueles que confiam em imagens esculpidas, que dizem aos ídolos fundidos: ´Vocês são nossos deuses`. "

Nova Versão Internacional

Mas os que confiam em ídolos e dizem: ´Vocês são nossos deuses`, sofrerão vergonhosa derrota.`

Nova Versão Transformadora

Mas serão tornados a tras, e confundir-se-hão de vergonha os que confião em imagens de vulto; e dizem a as imagens de fundição; vós sois nossos Deoses.

1848 - Almeida Antiga

Tornados para trás e cobertos de vergonha serão os que confiam em imagens esculpidas, que dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.

Almeida Recebida

Cobertos de vergonha e humilhação, recuarão aqueles que confiam em ídolos, que dizem às suas imagens fundidas: ´Vós sois os nossos deuses!`

King James Atualizada

They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.

Basic English Bible

But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.

New International Version

They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

American Standard Version

Isaias 42

deem honra ao Senhor e anunciem a sua glória nas terras do mar.
O Senhor sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra; clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
Por muito tempo me calei, estive em silêncio e me contive; mas agora darei gritos como a parturiente, e ao mesmo tempo ofegarei, e estarei esbaforido.
Os montes e outeiros devastarei e toda a sua erva farei secar; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.
Guiarei os cegos por um caminho que não conhecem, fá-los-ei andar por veredas desconhecidas; tornarei as trevas em luz perante eles e os caminhos escabrosos, planos. Estas coisas lhes farei e jamais os desampararei.
17
Tornarão atrás e confundir-se-ão de vergonha os que confiam em imagens de escultura e às imagens de fundição dizem: Vós sois nossos deuses.
Surdos, ouvi, e vós, cegos, olhai, para que possais ver.
Quem é cego, como o meu servo, ou surdo, como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é cego, como o meu amigo, e cego, como o servo do Senhor?
Tu vês muitas coisas, mas não as observas; ainda que tens os ouvidos abertos, nada ouves.
Foi do agrado do Senhor, por amor da sua própria justiça, engrandecer a lei e fazê-la gloriosa.
Não obstante, é um povo roubado e saqueado; todos estão enlaçados em cavernas e escondidos em cárceres; são postos como presa, e ninguém há que os livre; por despojo, e ninguém diz: Restitui.