Jeremias 10:24

Castiga-me, ó Senhor, mas em justa medida, não na tua ira, para que não me reduzas a nada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

American Standard Version

O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small.

Basic English Bible

Corrige-me, ó Senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.

Almeida Recebida

Por isso, Senhor, corrige-me, mas não sejas severo demais; não uses tua ira, pois se o fizesses eu morreria.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor, corrige o nosso povo, mas não sejas duro demais. Não nos castigues quando estiveres irado porque aí acabarias com toda a nossa gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Castiga-me, ó Senhor, mas com medida, não na tua ira, para que me não reduzas a nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Discipline me, Lord, but only in due measure - not in your anger, or you will reduce me to nothing.

New International Version

Corrige-me, ó Yahweh, mas com justiça e compaixão, não na tua ira, para que não me aniquiles e eu seja reduzido a nada.

King James Atualizada

Corrige-me, Senhor, mas somente com justiça, não com ira, para que não me reduzas a nada.

Nova Versão Internacional

Castiga-me, ó Senhor, mas com medida, não na tua ira, para que me não reduzas a nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Castiga-me, ó Jehovah, porem com medida, não em tua ira, para que não me aniquiles.

1848 - Almeida Antiga

Castiga-me, ó Senhor, mas em justa medida; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 10

Ai de mim, por causa da minha ruína! É mui grave a minha ferida; então, eu disse: com efeito, é isto o meu sofrimento, e tenho de suportá-lo.
A minha tenda foi destruída, todas as cordas se romperam; os meus filhos se foram e já não existem; ninguém há que levante a minha tenda e lhe erga as lonas.
Porque os pastores se tornaram estúpidos e não buscaram ao Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
Eis aí um rumor! Eis que vem grande tumulto da terra do Norte, para fazer das cidades de Judá uma assolação, morada de chacais.
Eu sei, ó Senhor, que não cabe ao homem determinar o seu caminho, nem ao que caminha o dirigir os seus passos.
24
Castiga-me, ó Senhor, mas em justa medida, não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
Derrama a tua indignação sobre as nações que não te conhecem e sobre os povos que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó, devoraram-no, consumiram-no e assolaram a sua morada.