Jeremias 18:8

se a tal nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.

New International Version

e se esta nação que Eu adverti converter-se da sua infidelidade e malignidade, então Eu voltarei atrás e mudarei a ordem de punição que houvera previsto e decretado impor-lhe.

King James Atualizada

e se essa nação que eu adverti converter-se da sua perversidade, então eu me arrependerei e não trarei sobre ela a desgraça que eu tinha planejado.

Nova Versão Internacional

Se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem se a tal gente, contra a qual fallei, se converter de sua maldade: tambem eu me arrependerei do mal, que lhe cuidava fazer.

1848 - Almeida Antiga

se essa nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu mudarei de ideia a respeito do mal que pensava fazer-lhe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

American Standard Version

If, in that very minute, that nation of which I was talking is turned away from its evil, my purpose of doing evil to them will be changed.

Basic English Bible

e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe.

Almeida Recebida

mas essa nação abandonar seus maus caminhos, não a destruirei como havia planejado.

Nova Versão Transformadora

Mas, se essa nação ou esse reino abandonar a sua maldade, então eu mudarei de ideia a respeito daquilo que tinha prometido fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 18

Desci à casa do oleiro, e eis que ele estava entregue à sua obra sobre as rodas.
Como o vaso que o oleiro fazia de barro se lhe estragou na mão, tornou a fazer dele outro vaso, segundo bem lhe pareceu.
Então, veio a mim a palavra do Senhor:
Não poderei eu fazer de vós como fez este oleiro, ó casa de Israel? ? diz o Senhor; eis que, como o barro na mão do oleiro, assim sois vós na minha mão, ó casa de Israel.
No momento em que eu falar acerca de uma nação ou de um reino para o arrancar, derribar e destruir,
08
se a tal nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.
E, no momento em que eu falar acerca de uma nação ou de um reino, para o edificar e plantar,
se ele fizer o que é mau perante mim e não der ouvidos à minha voz, então, me arrependerei do bem que houvera dito lhe faria.
Ora, pois, fala agora aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Eis que estou forjando mal e formo um plano contra vós outros; convertei-vos, pois, agora, cada um do seu mau proceder e emendai os vossos caminhos e as vossas ações.
Mas eles dizem: Não há esperança, porque andaremos consoante os nossos projetos, e cada um fará segundo a dureza do seu coração maligno.
Portanto, assim diz o Senhor: Perguntai agora entre os gentios sobre quem ouviu tal coisa. Coisa sobremaneira horrenda cometeu a virgem de Israel!