Jeremias 18:8

Se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.

New International Version

e se esta nação que Eu adverti converter-se da sua infidelidade e malignidade, então Eu voltarei atrás e mudarei a ordem de punição que houvera previsto e decretado impor-lhe.

King James Atualizada

e se essa nação que eu adverti converter-se da sua perversidade, então eu me arrependerei e não trarei sobre ela a desgraça que eu tinha planejado.

Nova Versão Internacional

Porem se a tal gente, contra a qual fallei, se converter de sua maldade: tambem eu me arrependerei do mal, que lhe cuidava fazer.

1848 - Almeida Antiga

se essa nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu mudarei de ideia a respeito do mal que pensava fazer-lhe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

American Standard Version

If, in that very minute, that nation of which I was talking is turned away from its evil, my purpose of doing evil to them will be changed.

Basic English Bible

e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe.

Almeida Recebida

se a tal nação se converter da maldade contra a qual eu falei, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

mas essa nação abandonar seus maus caminhos, não a destruirei como havia planejado.

Nova Versão Transformadora

Mas, se essa nação ou esse reino abandonar a sua maldade, então eu mudarei de ideia a respeito daquilo que tinha prometido fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 18

E desci à casa do oleiro, e eis que ele estava fazendo a sua obra sobre as rodas.
Como o vaso, que ele fazia de barro, se quebrou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos seus olhos fazer.
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Não poderei eu fazer de vós como fez este oleiro, ó casa de Israel? diz o Senhor: eis que, como o barro na mão do oleiro, assim sois vós na minha mão, ó casa de Israel.
No momento em que falar contra uma nação, e contra um reino para arrancar, e para derribar, e para destruir.
08
Se a tal nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que pensava fazer-lhe.
E no momento em que falar de uma gente e de um reino, para edificar e para plantar,
Se ela fizer o mal diante dos meus olhos, não dando ouvidos à minha voz, então me arrependerei do bem que tinha dito lhe faria.
Ora pois, fala agora aos homens de Judá, e aos moradores de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Eis que estou forjando mal contra vós, e projeto um plano contra vós; convertei-vos pois agora cada um do seu mau caminho, e melhorai os vossos caminhos e as vossas ações.
Mas eles dizem: Não há esperança, porque após as nossas imaginações andaremos: e fará cada um segundo o propósito do seu malvado coração.
Portanto assim diz o Senhor: Perguntai agora entre os gentios quem ouviu tal cousa? cousa mui horrenda fez a virgem de Israel!