Jeremias 3:9

Sucedeu que, pelo ruidoso da sua prostituição, poluiu ela a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.

American Standard Version

So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees.

Basic English Bible

E pela leviandade da sua prostituição contaminou a terra, porque adulterou com a pedra e com o pau.

Almeida Recebida

Israel não se preocupou nem um pouco em cometer adultério ao adorar ídolos feitos de madeira e pedra. Agora, a terra está contaminada.

Nova Versão Transformadora

e não ficou envergonhada. Ela manchou a sua terra porque cometeu adultério, adorando pedras e árvores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sucedeu que, pela fama da sua prostituição, contaminou a terra; porque adulterou com a pedra e com o pedaço de madeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.

New International Version

E por agir com desprezo e leviandade em relação à moral, Judá igualmente contaminou a terra, cometendo adultério com ídolos de pedra e madeira.

King James Atualizada

E por ter feito pouco caso da imoralidade, Judá contaminou a terra, cometendo adultério com ídolos de pedra e madeira.

Nova Versão Internacional

E sucedeu que pela fama da sua prostituição contaminou a terra; porque adulterou com a pedra e com o pau.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E succedeo pela fama de sua fornicação, que profanou a terra: porque adulterou com a pedra e com o lenho.

1848 - Almeida Antiga

E aconteceu que, pela facilidade com que se entregou à prostituição, ela contaminou a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 3

Não é fato que agora mesmo tu me invocas, dizendo: Pai meu, tu és o amigo da minha mocidade?
Conservarás para sempre a tua ira? Ou a reterás até ao fim? Sim, assim me falas, mas cometes maldade a mais não poder.
Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a pérfida Israel? Foi a todo monte alto e debaixo de toda árvore frondosa e se deu ali a toda prostituição.
E, depois de ela ter feito tudo isso, eu pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. A sua pérfida irmã Judá viu isto.
Quando, por causa de tudo isto, por ter cometido adultério, eu despedi a pérfida Israel e lhe dei carta de divórcio, vi que a falsa Judá, sua irmã, não temeu; mas ela mesma se foi e se deu à prostituição.
09
Sucedeu que, pelo ruidoso da sua prostituição, poluiu ela a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.
Apesar de tudo isso, não voltou de todo o coração para mim a sua falsa irmã Judá, mas fingidamente, diz o Senhor.
Disse-me o Senhor: Já a pérfida Israel se mostrou mais justa do que a falsa Judá.
Vai, pois, e apregoa estas palavras para o lado do Norte e dize: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre ti, porque eu sou compassivo, diz o Senhor, e não manterei para sempre a minha ira.
Tão somente reconhece a tua iniquidade, reconhece que transgrediste contra o Senhor, teu Deus, e te prostituíste com os estranhos debaixo de toda árvore frondosa e não deste ouvidos à minha voz, diz o Senhor.
Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o Senhor; porque eu sou o vosso esposo e vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião.