Jeremias 3:11

Disse-me o Senhor: Já a pérfida Israel se mostrou mais justa do que a falsa Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.

American Standard Version

And the Lord said to me, Israel in her turning away is seen to be more upright than false Judah.

Basic English Bible

E o Senhor me disse: A pérfida Israel mostrou-se mais justa do que a aleivosa Judá.

Almeida Recebida

Então o Senhor me disse: ´Até mesmo a infiel Israel é menos culpada que a traiçoeira Judá!

Nova Versão Transformadora

Aí Deus me disse que, embora o povo de Israel o tivesse abandonado, ainda era menos culpado do que a infiel Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o Senhor me disse: Já a rebelde Israel justificou mais a sua alma do que a aleivosa Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.

New International Version

Então o SENHOR me orientou: ´Israel, a infiel, é ainda melhor do que Judá, a traidora.

King James Atualizada

O Senhor me disse: "Israel, a infiel, é melhor do que Judá, a traidora.

Nova Versão Internacional

E o Senhor me disse: Já a rebelde Israel justificou mais a sua alma do que a aleivosa Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que me disse Jehovah, já a rebelde Israel justificou sua alma; mais do que a aleivosa Juda.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor me disse: - A rebelde Israel se mostrou mais justa do que a traiçoeira Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 3

Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a pérfida Israel? Foi a todo monte alto e debaixo de toda árvore frondosa e se deu ali a toda prostituição.
E, depois de ela ter feito tudo isso, eu pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. A sua pérfida irmã Judá viu isto.
Quando, por causa de tudo isto, por ter cometido adultério, eu despedi a pérfida Israel e lhe dei carta de divórcio, vi que a falsa Judá, sua irmã, não temeu; mas ela mesma se foi e se deu à prostituição.
Sucedeu que, pelo ruidoso da sua prostituição, poluiu ela a terra; porque adulterou, adorando pedras e árvores.
Apesar de tudo isso, não voltou de todo o coração para mim a sua falsa irmã Judá, mas fingidamente, diz o Senhor.
11
Disse-me o Senhor: Já a pérfida Israel se mostrou mais justa do que a falsa Judá.
Vai, pois, e apregoa estas palavras para o lado do Norte e dize: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre ti, porque eu sou compassivo, diz o Senhor, e não manterei para sempre a minha ira.
Tão somente reconhece a tua iniquidade, reconhece que transgrediste contra o Senhor, teu Deus, e te prostituíste com os estranhos debaixo de toda árvore frondosa e não deste ouvidos à minha voz, diz o Senhor.
Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o Senhor; porque eu sou o vosso esposo e vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião.
Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com conhecimento e com inteligência.
Sucederá que, quando vos multiplicardes e vos tornardes fecundos na terra, então, diz o Senhor, nunca mais se exclamará: A arca da Aliança do Senhor! Ela não lhes virá à mente, não se lembrarão dela nem dela sentirão falta; e não se fará outra.