Jeremias 41:17

partiram e pararam em Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

American Standard Version

And they went and were living in the resting-place of Chimham, which is near Beth-lehem on the way into Egypt,

Basic English Bible

e partiram, indo habitar Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,

Almeida Recebida

Foram todos para o povoado de Gerute-Quimã, perto de Belém, de onde planejavam fugir para o Egito.

Nova Versão Transformadora

e partiram, parando um pouco em Gerute-Quimã, perto de Belém. Eles queriam ir até o Egito

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E partiram, indo habitar em Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on, stopping at Geruth Kimham near Bethlehem on their way to Egypt

New International Version

E todos partiram e caminharam até parar em Gerute-Quimã, próximo de Belém, na direção da entrada para o Egito.

King James Atualizada

E eles prosseguiram, parando em Gerute-Quimã, perto de Belém, a caminho do Egito,

Nova Versão Internacional

E partiram, indo habitar em Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E forão, e fizérão assento em Geruth-Chimham, que está perto de Bethlehem, para se partirem d`ali, a entrarem em Egypto;

1848 - Almeida Antiga

Seguiram adiante e pararam em Gerute-Quimã, que fica perto de Belém, para dali irem para o Egito,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 41

tomaram consigo a todos os seus homens e foram pelejar contra Ismael, filho de Netanias; acharam-no junto às grandes águas que há em Gibeão.
Ora, todo o povo que estava com Ismael se alegrou quando viu a Joanã, filho de Careá, e a todos os príncipes dos exércitos que vinham com ele.
Todo o povo que Ismael levara cativo de Mispa virou as costas, voltou e foi para Joanã, filho de Careá.
Mas Ismael, filho de Netanias, escapou de Joanã com oito homens e se foi para os filhos de Amom.
Tomou, então, Joanã, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam com ele a todo o restante do povo que Ismael, filho de Netanias, levara cativo de Mispa, depois de ter ferido a Gedalias, filho de Aicão, isto é, os homens valentes de guerra, as mulheres, os meninos e os eunucos que havia recobrado de Gibeão;
17
partiram e pararam em Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,
por causa dos caldeus; porque os temiam, por ter Ismael, filho de Netanias, ferido a Gedalias, filho de Aicão, a quem o rei da Babilônia nomeara governador da terra.