Ezequiel 11:18

Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E virão ali, e tirarão dela todas as suas cousas detestáveis e todas as suas abominações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E virão ali e tirarão dela todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando voltarem para a sua terra, eles tirarão dela todos os ídolos e acabarão com todos os costumes imorais do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eles voltarão para ela e retirarão todas as suas imagens repugnantes e os seus ídolos detestáveis.

Nova Versão Internacional

´Quando eles regressarem para sua terra natal, removerão todos os resquícios de suas imagens repugnantes e de seus ídolos detestáveis.

Nova Versão Transformadora

E virão ali, e tirçrão della todas suas detestações, e todas suas abominações.

1848 - Almeida Antiga

E virão ali, e tirarão dela todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.

Almeida Recebida

Eles retornarão à terra que lhes dei e tirarão dela todas as suas imagens abomináveis e todos os seus ídolos detestáveis e inúteis.

King James Atualizada

And they will come there, and take away all the hated and disgusting things from it.

Basic English Bible

"They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.

New International Version

And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

American Standard Version

Ezequiel 11

Ao tempo em que eu profetizava, morreu Pelatias, filho de Benaías. Então, caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: ah! Senhor Deus! Darás fim ao resto de Israel?
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, teus irmãos, os teus próprios irmãos, os homens do teu parentesco e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os habitantes de Jerusalém disseram: Apartai-vos para longe do Senhor; esta terra se nos deu em possessão.
Portanto, dize: Assim diz o Senhor Deus: Ainda que os lancei para longe entre as nações e ainda que os espalhei pelas terras, todavia, lhes servirei de santuário, por um pouco de tempo, nas terras para onde foram.
Dize ainda: Assim diz o Senhor Deus: Hei de ajuntá-los do meio dos povos, e os recolherei das terras para onde foram lançados, e lhes darei a terra de Israel.
18
Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações.
Dar-lhes-ei um só coração, espírito novo porei dentro deles; tirarei da sua carne o coração de pedra e lhes darei coração de carne;
para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juízos, e os executem; eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Mas, quanto àqueles cujo coração se compraz em seus ídolos detestáveis e abominações, eu farei recair sobre sua cabeça as suas obras, diz o Senhor Deus.
Então, os querubins elevaram as suas asas, e as rodas os acompanhavam; e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
A glória do Senhor subiu do meio da cidade e se pôs sobre o monte que está ao oriente da cidade.