farão ouvir a sua voz sobre ti e gritarão amargamente; lançarão pó sobre a cabeça e na cinza se revolverão;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente; e lançarão pó sobre as cabeças, e na cinza se revolverão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente, e lançarão pó sobre a cabeça, e na cinza se revolverão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Farão ouvir a sua voz por causa de você e gritarão amargamente; lançarão pó sobre a cabeça e rolarão na cinza.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos eles choram amargamente por você, jogando pó na cabeça e rolando nas cinzas em sinal de tristeza.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Erguerão a voz e gritarão com amargura por sua causa; espalharão poeira sobre as suas cabeças e rolarão na cinza.
Nova Versão Internacional
Gritam por você e choram amargamente. Jogam pó sobre a cabeça e rolam em cinzas.
Nova Versão Transformadora
E farão ouvir sua voz sobre ti, e gritarão amargamente: e lançarão pó sobre suas cabeças, na cinza se revolverão.
1848 - Almeida Antiga
e farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente; lançarão pó sobre as cabeças, e na cinza se revolverão;
Almeida Recebida
Então exclamarão em alta voz e gritarão com pavor e amargura por tua causa; espalharão pó de terra sobre a cabeça e se revolverão nas cinzas;
King James Atualizada
And their voices will be sounding over you, and crying bitterly they will put dust on their heads, rolling themselves in the dust:
Basic English Bible
They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.
New International Version
and shall cause their voice to be heard over thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
American Standard Version
Comentários