Eis que endureci o seu rosto contra o rosto deles e endureci a sua fronte contra a fronte deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eis que fiz duro o teu rosto contra o rosto deles e dura a tua fronte, contra a sua fronte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e forte a tua fronte contra a sua fronte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que fiz duro o teu rosto contra o seu rosto, e forte a tua fronte contra a sua fronte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas agora eu vou fazer com que você se torne tão teimoso e duro como eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eu tornarei você tão inflexível e endurecido quanto eles.
Nova Versão Internacional
Mas eu tornei você tão obstinado e inflexível quanto eles.
Nova Versão Transformadora
Eis que fiz forte teu rosto contra seus rostos, e tua testa forte contra sua testa.
1848 - Almeida Antiga
Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.
Almeida Recebida
Contudo, Eu tornarei a ti tão inflexível, rigoroso e teimoso quanto eles.
King James Atualizada
See, I have made your face hard against their faces, and your brow hard against their brows.
Basic English Bible
But I will make you as unyielding and hardened as they are.
New International Version
Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.
American Standard Version
Comentários