Ezequiel 33:16

De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todos os seus pecados com que pecou não se fará memória contra ele: juízo e justiça fez, certamente viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De todos os seus pecados com que pecou não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De todos os pecados que cometeu, nenhum deles será lembrado contra ele. Fez o que é justo e reto; certamente viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum dos pecados que cometeu será lembrado contra ele. Ele fez o que é justo e certo; certamente viverá.

Nova Versão Internacional

Nenhum de seus pecados do passado será lembrado, pois fizeram o que é justo e certo, e certamente viverão.

Nova Versão Transformadora

De todos seus peccados com que peccou, não haverá memoria contra elle: juizo e justiça fez, certamente viverá.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum de todos os seus pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá.

Almeida Recebida

Sendo assim, nenhum dos erros, transgressões e pecados que cometeu serão lembrados ou pesarão contra ele; porquanto fez o que é justo e reto, certamente viverá!

King James Atualizada

Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.

Basic English Bible

None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.

New International Version

None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.

American Standard Version

Ezequiel 33

Dize-lhes: Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, não tenho prazer na morte do perverso, mas em que o perverso se converta do seu caminho e viva. Convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; pois por que haveis de morrer, ó casa de Israel?
Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; quanto à perversidade do perverso, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua perversidade; nem o justo pela justiça poderá viver no dia em que pecar.
Quando eu disser ao justo que, certamente, viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniquidade, não me virão à memória todas as suas justiças, mas na sua iniquidade, que pratica, ele morrerá.
Quando eu também disser ao perverso: Certamente, morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e justiça,
e restituir esse perverso o penhor, e pagar o furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniquidade, certamente, viverá; não morrerá.
16
De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.
Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto.
Desviando-se o justo da sua justiça e praticando iniquidade, morrerá nela.
E, convertendo-se o perverso da sua perversidade e fazendo juízo e justiça, por isto mesmo viverá.
Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.
No ano duodécimo do nosso exílio, aos cinco dias do décimo mês, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Caiu a cidade.