Ezequiel 35:10

Visto que dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuirei, ainda que o Senhor se achava ali,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Porque você disse: ´Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras`, sendo que o Senhor estava ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- ´Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o Senhor, esteja ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Uma vez que você disse: "Estas duas nações e povos serão nossos e nos apossaremos deles", sendo que eu, o Senhor, estava ali,

Nova Versão Internacional

´Pois você disse: ´As terras de Israel e Judá serão minhas. Sim, tomarei posse delas. Que me importa se o Senhor está ali?`.

Nova Versão Transformadora

Porquanto dizes, os dous povos, e as duas terras serão minhas, e as possuiremos hereditariamente: ainda que Jehovah ali estivesse.

1848 - Almeida Antiga

Visto como dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o Senhor se achava ali;

Almeida Recebida

Visto que comentaste: ´Estas duas nações e povos ainda serão nossos e nos apossaremos deles!`, sendo que Eu,Yahweh, estava presente ali,

King James Atualizada

Because you have said, The two nations and the two countries are to be mine, and we will take them for our heritage; though the Lord was there:

Basic English Bible

"'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the Lord was there,

New International Version

Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:

American Standard Version

Ezequiel 35

Pois guardaste inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
Por isso, diz o Senhor Deus, tão certo como eu vivo, eu te fiz sangrar, e sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, o sangue te perseguirá.
Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
Encherei os seus montes dos seus traspassados; nos teus outeiros, nos teus vales e em todas as tuas correntes, cairão os traspassados à espada.
Em perpétuas desolações, te porei, e as tuas cidades jamais serão habitadas; assim sabereis que eu sou o Senhor.
10
Visto que dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuirei, ainda que o Senhor se achava ali,
por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a tua ira e segundo a tua inveja, com que, no teu ódio, os trataste; e serei conhecido deles, quando te julgar.
Saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão desolados, a nós nos são entregues por pasto.
Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.
Assim diz o Senhor Deus: Ao alegrar-se toda a terra, eu te reduzirei à desolação.
Como te alegraste com a sorte da casa de Israel, porque foi desolada, assim também farei a ti; desolado serás, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo; e saberão que eu sou o Senhor.