Joel 2:21

Não temas, ó terra, regozija-te e alegra-te, porque o Senhor faz grandes coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temas, ó terra: regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes cousas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes coisas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não tenha medo, ó terra; alegre-se e exulte, porque o Senhor faz grandes coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Alegrem-se, ó campos, e não tenham medo, pois eu, o Senhor, fiz grandes coisas!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenha medo, ó terra; regozije-se e alegre-se. O Senhor tem feito coisas grandiosas!

Nova Versão Internacional

Não tema, ó terra; alegre-se e exulte, pois o Senhor tem feito grandes coisas.

Nova Versão Transformadora

Não temas, ó terra; goza-te, e alegra-te; porque Jehovah fez grandezas.

1848 - Almeida Antiga

Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te, porque o Senhor fará grandes coisas.

Almeida Recebida

Ó terra, não temas; regozija-te e alegra-te, porque Yahweh, o SENHOR tem realizado obras grandiosas!

King James Atualizada

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Basic English Bible

Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the Lord has done great things!

New International Version

Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.

American Standard Version

Joel 2

Congregai o povo, santificai a congregação, ajuntai os anciãos, reuni os filhinhos e os que mamam; saia o noivo da sua recâmara, e a noiva, do seu aposento.
Chorem os sacerdotes, ministros do Senhor, entre o pórtico e o altar, e orem: Poupa o teu povo, ó Senhor, e não entregues a tua herança ao opróbrio, para que as nações façam escárnio dele. Por que hão de dizer entre os povos: Onde está o seu Deus?
Então, o Senhor se mostrou zeloso da sua terra, compadeceu-se do seu povo
e, respondendo, lhe disse: Eis que vos envio o cereal, e o vinho, e o óleo, e deles sereis fartos, e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações.
Mas o exército que vem do Norte, eu o removerei para longe de vós, lançá-lo-ei em uma terra seca e deserta; lançarei a sua vanguarda para o mar oriental, e a sua retaguarda, para o mar ocidental; subirá o seu mau cheiro, e subirá a sua podridão; porque agiu poderosamente.
21
Não temas, ó terra, regozija-te e alegra-te, porque o Senhor faz grandes coisas.
Não temais, animais do campo, porque os pastos do deserto reverdecerão, porque o arvoredo dará o seu fruto, a figueira e a vide produzirão com vigor.
Alegrai-vos, pois, filhos de Sião, regozijai-vos no Senhor, vosso Deus, porque ele vos dará em justa medida a chuva; fará descer, como outrora, a chuva temporã e a serôdia.
As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de óleo.
Restituir-vos-ei os anos que foram consumidos pelo gafanhoto migrador, pelo destruidor e pelo cortador, o meu grande exército que enviei contra vós outros.
Comereis abundantemente, e vos fartareis, e louvareis o nome do Senhor, vosso Deus, que se houve maravilhosamente convosco; e o meu povo jamais será envergonhado.