Joel 2:21

´Não tenha medo, ó terra; alegre-se e exulte, porque o Senhor faz grandes coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temas, ó terra, regozija-te e alegra-te, porque o Senhor faz grandes coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temas, ó terra: regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes cousas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes coisas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Alegrem-se, ó campos, e não tenham medo, pois eu, o Senhor, fiz grandes coisas!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenha medo, ó terra; regozije-se e alegre-se. O Senhor tem feito coisas grandiosas!

Nova Versão Internacional

Não tema, ó terra; alegre-se e exulte, pois o Senhor tem feito grandes coisas.

Nova Versão Transformadora

Não temas, ó terra; goza-te, e alegra-te; porque Jehovah fez grandezas.

1848 - Almeida Antiga

Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te, porque o Senhor fará grandes coisas.

Almeida Recebida

Ó terra, não temas; regozija-te e alegra-te, porque Yahweh, o SENHOR tem realizado obras grandiosas!

King James Atualizada

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Basic English Bible

Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the Lord has done great things!

New International Version

Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.

American Standard Version

Joel 2

Reúnam o povo, santifiquem a congregação, congreguem os anciãos, reúnam as crianças e os que mamam no peito. Que o noivo saia do seu quarto, e a noiva, dos seus aposentos.
Que os sacerdotes, ministros do Senhor, chorem entre o pórtico e o altar, e orem: ´Poupa o teu povo, ó Senhor, e não faças da tua herança um objeto de deboche e de zombaria entre as nações. Por que hão de dizer entre os povos: ´Onde está o Deus deles?``
Então o Senhor teve grande amor pela sua terra e se compadeceu do seu povo.
O Senhor respondeu ao seu povo: ´Eis que lhes envio o cereal, o vinho e o azeite, e vocês ficarão satisfeitos. Nunca mais farei de vocês motivo de zombaria entre as nações.
Mas o invasor que vem do Norte, eu o removerei para longe de vocês e o lançarei para uma terra seca e deserta. Lançarei a sua vanguarda para o mar oriental, e a sua retaguarda, para o mar ocidental. Subirá o seu mau cheiro, e subirá a sua podridão; porque agiu poderosamente.`
21
´Não tenha medo, ó terra; alegre-se e exulte, porque o Senhor faz grandes coisas.
Não tenham medo, animais selvagens, porque os pastos do deserto reverdecerão, porque as árvores darão os seus frutos, as figueiras e as videiras produzirão com vigor.
Filhos de Sião, alegrem-se e exultem no Senhor, seu Deus, porque ele lhes dará as chuvas em justa medida; fará descer, como no passado, as primeiras e as últimas chuvas.
As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de azeite.
Restituirei os anos que foram consumidos pelos gafanhotos - o migrador, o devorador e o destruidor - , o meu grande exército que enviei contra vocês.
Vocês terão comida em abundância e ficarão satisfeitos, e louvarão o nome do Senhor, seu Deus, que fez maravilhas em favor de vocês. E nunca mais o meu povo será envergonhado.