Levitico 11:38

mas, se alguém deitar água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, vos será imunda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas se for deitada água sobre a semente, e se dos cadáveres cair alguma cousa sobre ela, vos será por imunda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, se for deitada água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, vos será por imunda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, se alguém derramar água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, será impura para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas, se as sementes estiverem de molho na água, e o corpo cair na água, então elas se tornarão impuras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas se foi derramada água sobre a semente, vocês a considerarão impura.

Nova Versão Internacional

Mas, se já tiverem sido regadas quando o cadáver cair sobre elas, as sementes serão impuras.

Nova Versão Transformadora

Mas se for deitada agua sobre a semente, e se de seu corpo morto cahir alguma cousa sobre ella, vos será por immunda.

1848 - Almeida Antiga

mas se for deitada água sobre a semente, e se dos cadáveres cair alguma coisa sobre ela, então ela será para vós imunda.

Almeida Recebida

porém, se o grão foi umedecido com água e um dos seus cadáveres cair sobre ele, vós os tereis por impuro.

King James Atualizada

But if water is put on the seed, and any part of the dead body gets on to it, it will be unclean to you.

Basic English Bible

But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.

New International Version

But if water be put upon the seed, and [aught] of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.

American Standard Version

Levitico 11

E todo vaso de barro, dentro do qual cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele será imundo; o vaso quebrareis.
Todo alimento que se come, preparado com água, será imundo; e todo líquido que se bebe, em todo vaso, será imundo.
E aquilo sobre o que cair alguma coisa do seu corpo morto será imundo; se for um forno ou um fogareiro de barro, serão quebrados; imundos são; portanto, vos serão por imundos.
Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa; mas quem tocar no cadáver desses animais será imundo.
Se do seu cadáver cair alguma coisa sobre alguma semente de semear, esta será limpa;
38
mas, se alguém deitar água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, vos será imunda.
Se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;
quem do seu cadáver comer lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará as suas vestes e será imundo até à tarde.
Também todo enxame de criaturas que povoam a terra será abominação; não se comerá.
Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés ou que tem muitos pés, entre todo enxame de criaturas que povoam a terra, não comereis, porquanto são abominação.
Não vos façais abomináveis por nenhum enxame de criaturas, nem por elas vos contaminareis, para não serdes imundos.