Levitico 16:28

Aquele que o queimar lavará as suas vestes, banhará o seu corpo em água e, depois, entrará no arraial.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aquele que os queimar lavará os seus vestidos, e banhará a sua carne em água; e depois entrará no arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aquele que os queimar lavará as suas vestes e banhará a sua carne em água; e, depois, entrará no arraial.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que o queimar lavará as suas roupas, banhará o seu corpo em água e, depois, entrará no arraial.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem que os queimar deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho antes de entrar de novo no acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquele que os queimar lavará as suas roupas e se banhará com água; depois poderá entrar no acampamento.

Nova Versão Internacional

O homem que os queimar lavará suas roupas e se banhará com água antes de voltar ao acampamento.

Nova Versão Transformadora

E aquelle que os queimar, lavará seus vestidos, e banhará sua carne com agua; e depois entrará no arraial.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que os queimar lavará as suas vestes, banhara o seu corpo em água, e depois entrará no arraial.

Almeida Recebida

Aquele que os queimar deverá lavar as vestes, banhar seu corpo com água, e somente depois disso poderá retornar ao acampamento.

King James Atualizada

And the man by whom they are burned is to have his clothing washed and his body bathed in water, and then he may come back to the tent-circle.

Basic English Bible

The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.

New International Version

And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American Standard Version

Levitico 16

Depois, Arão virá à tenda da congregação, e despirá as vestes de linho, que havia usado quando entrara no santuário, e ali as deixará.
Banhará o seu corpo em água no lugar santo e porá as suas vestes; então, sairá, e oferecerá o seu holocausto e o holocausto do povo, e fará expiação por si e pelo povo.
Também queimará a gordura da oferta pelo pecado sobre o altar.
E aquele que tiver levado o bode emissário lavará as suas vestes, banhará o seu corpo em água e, depois, entrará no arraial.
Mas o novilho e o bode da oferta pelo pecado, cujo sangue foi trazido para fazer expiação no santuário, serão levados fora do arraial; porém as suas peles, a sua carne e o seu excremento se queimarão.
28
Aquele que o queimar lavará as suas vestes, banhará o seu corpo em água e, depois, entrará no arraial.
Isso vos será por estatuto perpétuo: no sétimo mês, aos dez dias do mês, afligireis a vossa alma e nenhuma obra fareis, nem o natural nem o estrangeiro que peregrina entre vós.
Porque, naquele dia, se fará expiação por vós, para purificar-vos; e sereis purificados de todos os vossos pecados, perante o Senhor.
É sábado de descanso solene para vós outros, e afligireis a vossa alma; é estatuto perpétuo.
Quem for ungido e consagrado para oficiar como sacerdote no lugar de seu pai fará a expiação, havendo posto as vestes de linho, as vestes santas;
fará expiação pelo santuário, pela tenda da congregação e pelo altar; também a fará pelos sacerdotes e por todo o povo da congregação.