Levitico 19:28

Pelos mortos não ferireis a vossa carne; nem fareis marca nenhuma sobre vós. Eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não fareis cortes no corpo como sinal de lamento pela morte de alguém, também não fareis nenhuma tatuagem. Eu Sou Yahweh.

King James Atualizada

Pelos mortos não dareis golpes na vossa carne: nem fareis marca alguma sobre vós: Eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord.

New International Version

"Não façam cortes em seus corpos por causa dos mortos, nem tatuagem em si mesmos. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Internacional

Pelos mortos não façam cortes no corpo, nem ponham marca nenhuma sobre vocês. Eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por hum corpo morto não fareis rasgadura em vossa carne; nem fareis em vosoutros algum escrito de picadura: Eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.

American Standard Version

You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.

Basic English Bible

Pelos mortos não dareis golpes na vossa carne; nem fareis marca alguma sobre vós. Eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não fareis lacerações na vossa carne pelos mortos; nem no vosso corpo imprimireis qualquer marca. Eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

´Quando lamentarem a morte de alguém, não façam cortes no corpo nem marcas na pele. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Quando chorarem a morte de alguém, não se cortem, nem façam marcas no corpo. Eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 19

Quando entrardes na terra e plantardes toda sorte de árvore de comer, ser-vos-á vedado o seu fruto; três anos vos será vedado; dele não se comerá.
Porém, no quarto ano, todo o seu fruto será santo, será oferta de louvores ao Senhor.
No quinto ano, comereis fruto dela para que vos faça aumentar a sua produção. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Não comereis coisa alguma com sangue; não agourareis, nem adivinhareis.
Não cortareis o cabelo em redondo, nem danificareis as extremidades da barba.
28
Pelos mortos não ferireis a vossa carne; nem fareis marca nenhuma sobre vós. Eu sou o Senhor.
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
Guardareis os meus sábados e reverenciareis o meu santuário. Eu sou o Senhor.
Não vos voltareis para os necromantes, nem para os adivinhos; não os procureis para serdes contaminados por eles. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a presença do ancião, e temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
Se o estrangeiro peregrinar na vossa terra, não o oprimireis.