Amos 8:6

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos? E depois venderemos as cascas do trigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sapatos? E, depois, venderemos as cascas do trigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e vendendo trigo que não presta. Os pobres não terão dinheiro para pagar as suas dívidas, nem mesmo os que tomaram dinheiro emprestado para comprar um par de sandálias. Assim eles se venderão a nós e serão nossos escravos!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo? `

Nova Versão Internacional

Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.

Nova Versão Transformadora

Que possamos comprar os pobres por dinheiro, e o necessitado por hum par de çapatos: então venderémos o folhelho de trigo.

1848 - Almeida Antiga

para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?

Almeida Recebida

e assim podendo comprar o pobre mediante a prata para que se torne servo, e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha de trigo?`

King James Atualizada

Getting the poor for silver, and him who is in need for the price of two shoes, and taking a price for the waste parts of the grain.

Basic English Bible

buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.

New International Version

that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?

American Standard Version

Amos 8

O Senhor Deus me fez ver isto: eis aqui um cesto de frutos de verão.
E perguntou: Que vês, Amós? E eu respondi: Um cesto de frutos de verão. Então, o Senhor me disse: Chegou o fim para o meu povo de Israel; e jamais passarei por ele.
Mas os cânticos do templo, naquele dia, serão uivos, diz o Senhor Deus; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares, serão lançados fora. Silêncio!
Ouvi isto, vós que tendes gana contra o necessitado e destruís os miseráveis da terra,
dizendo: Quando passará a Festa da Lua Nova, para vendermos os cereais? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo o efa, e aumentando o siclo, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
06
para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?
Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Eu não me esquecerei de todas as suas obras, para sempre!
Por causa disto, não estremecerá a terra? E não se enlutará todo aquele que habita nela? Certamente, levantar-se-á toda como o Nilo, será agitada e abaixará como o rio do Egito.
Sucederá que, naquele dia, diz o Senhor Deus, farei que o sol se ponha ao meio-dia e entenebrecerei a terra em dia claro.
Converterei as vossas festas em luto e todos os vossos cânticos em lamentações; porei pano de saco sobre todos os lombos e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como luto por filho único, luto cujo fim será como dia de amarguras.
Eis que vêm dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra, não de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.