Amos 8:6

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.

New International Version

e assim podendo comprar o pobre mediante a prata para que se torne servo, e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha de trigo?`

King James Atualizada

comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo? `

Nova Versão Internacional

Para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos? E depois venderemos as cascas do trigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que possamos comprar os pobres por dinheiro, e o necessitado por hum par de çapatos: então venderémos o folhelho de trigo.

1848 - Almeida Antiga

that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?

American Standard Version

Getting the poor for silver, and him who is in need for the price of two shoes, and taking a price for the waste parts of the grain.

Basic English Bible

para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?

Almeida Recebida

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.

Nova Versão Transformadora

e vendendo trigo que não presta. Os pobres não terão dinheiro para pagar as suas dívidas, nem mesmo os que tomaram dinheiro emprestado para comprar um par de sandálias. Assim eles se venderão a nós e serão nossos escravos!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sapatos? E, depois, venderemos as cascas do trigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 8

O Senhor Deus também me mostrou o seguinte: um cesto de frutos de verão.
E perguntou: - O que você está vendo, Amós? E eu respondi: - Um cesto de frutos de verão. Então o Senhor me disse: ´Chegou o fim para o meu povo de Israel; não posso mais ignorar o que fazem.
Naquele dia`, diz o Senhor Deus, ´os cânticos do templo serão gritos de dor. Muitos cadáveres! Cadáveres jogados por toda parte! Silêncio!`
Ouçam isto, vocês que pisam os necessitados e destroem os miseráveis da terra,
dizendo: ´Quando passará a Festa da Lua Nova, para vendermos os cereais? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo a quantidade, aumentando o peso e enganando com balanças desonestas,
06
para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?`
O Senhor jurou pela glória de Jacó, dizendo: ´Nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras!
Por causa disto, será que a terra não vai tremer? E não estarão enlutados todos os seus moradores? Toda a terra se levantará como o Nilo, será agitada e abaixará como o rio do Egito.`
´Naquele dia`, diz o Senhor Deus, ´farei com que o sol se ponha ao meio-dia e com que a terra se cubra de trevas em pleno dia.
Transformarei as suas festas em luto e todos os seus cânticos em lamentações. Vou fazer com que todos vistam roupas feitas de pano de saco e rapem a cabeça. Farei com que isso seja como luto por um filho único, luto cujo fim será como dia de amargura.`
´Eis que vêm dias`, diz o Senhor Deus, ´em que enviarei sobre a terra fome - não de pão, e sede - não de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.