Não acontecerá, naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
"In that day," declares the Lord, "will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau?
New International Version
´Naquele Dia`, afirma Yahweh, ´exterminarei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.
King James Atualizada
´Naquele dia`, declara o SENHOR, ´destruirei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.
Nova Versão Internacional
E não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento na montanha de Esaú?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não será naquelle dia, diz Jehovah, que farei perecer os sabios de Edom, e o entendimento da montanha de Esau.
1848 - Almeida Antiga
´Naquele dia`, diz o Senhor, ´destruirei os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
American Standard Version
Will I not, in that day, says the Lord, take away the wise men out of Edom, and wisdom out of the mountain of Esau?
Basic English Bible
Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
Almeida Recebida
Naquele dia, não restará um sábio sequer em toda a terra de Edom`, diz o Senhor. ´Pois, nos montes de Edom, destruirei todos que têm entendimento.
Nova Versão Transformadora
O Senhor Deus diz: ´No dia em que eu castigar Edom, acabarei com todos os seus sábios; não ficará uma só pessoa inteligente no país.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E não acontecerá, naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom e o entendimento na montanha de Esaú?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários