Então, os homens ficaram possuídos de grande temor e lhe disseram: Que é isto que fizeste! Pois sabiam os homens que ele fugia da presença do Senhor, porque lho havia declarado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então estes homens se encheram de grande temor, e lhe disseram: Por que fizeste tu isto? Pois sabiam os homens que fugia de diante do Senhor, porque ele lho tinha declarado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os homens se encheram de grande temor e lhe disseram: Por que fizeste tu isso? Pois sabiam os homens que fugia de diante do Senhor, porque ele lho tinha declarado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os homens ficaram com muito medo e lhe perguntaram: - O que é isso que você fez? Pois aqueles homens sabiam que Jonas estava fugindo da presença do Senhor, porque ele lhes havia contado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em seguida, Jonas contou que estava fugindo de Deus, o Senhor. Aí os marinheiros ficaram mais apavorados ainda e disseram: - Veja só o que você fez!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com isso eles ficaram apavorados e perguntaram: "O que foi que você fez? ", pois sabiam que Jonas estava fugindo do Senhor, porque ele já lhes tinha dito.
Nova Versão Internacional
Os marinheiros ficaram apavorados quando ouviram isso, pois Jonas já havia lhes contado que estava fugindo do Senhor. ´Por que fez uma coisa dessas?`, disseram.
Nova Versão Transformadora
Então estes varões tremérão com grande temor, e lhe dissérão, porque fizeste isto? pois sabião os varões, que fugia de diante da face de Jehovah,porque lhes o declarara.
1848 - Almeida Antiga
Então estes homens se encheram de grande temor, e lhe disseram: Que é isso que fizeste? Pois sabiam os homens que fugia da presença do Senhor, porque ele lho tinha declarado.
Almeida Recebida
Então aqueles homens ficaram horrorizados e lhe repreenderam: ´Que é isso que fizeste?` Porquanto os homens sabiam que ele fugia do SENHOR, pois ele já lhes havia contato tudo.
King James Atualizada
And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.
Basic English Bible
This terrified them and they asked, "What have you done?" (They knew he was running away from the Lord, because he had already told them so.)
New International Version
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.
American Standard Version
Comentários