Habacuque 3:5

Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Plague went before him; pestilence followed his steps.

New International Version

As pestes vão adiante dele, e a praga destruidora o segue.

King James Atualizada

Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.

Nova Versão Internacional

Adiante dele ia a peste, e raios de fogo sob os seus pés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A peste hia diante de seu rosto, e a brasa de fogo passava perante seus pês.

1848 - Almeida Antiga

Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.

American Standard Version

Before him went disease, and flames went out at his feet.

Basic English Bible

Adiante dele vai a peste, e por detrás a praga ardente.

Almeida Recebida

A peste marcha adiante dele, e a praga vem logo atrás.

Nova Versão Transformadora

Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Adiante dele ia a peste, e raios de fogo, sob os seus pés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habacuque 3

Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.
Tenho ouvido, ó Senhor, as tuas declarações, e me sinto alarmado; aviva a tua obra, ó Senhor, no decorrer dos anos, e, no decurso dos anos, faze-a conhecida; na tua ira, lembra-te da misericórdia.
Deus vem de Temã, e do monte Parã vem o Santo. A sua glória cobre os céus, e a terra se enche do seu louvor.
O seu resplendor é como a luz, raios brilham da sua mão; e ali está velado o seu poder.
05
Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
Ele para e faz tremer a terra; olha e sacode as nações. Esmigalham-se os montes primitivos; os outeiros eternos se abatem. Os caminhos de Deus são eternos.
Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.
Acaso, é contra os rios, Senhor, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira ou contra o mar, o teu furor, já que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
Tiras a descoberto o teu arco, e farta está a tua aljava de flechas. Tu fendes a terra com rios.
Os montes te veem e se contorcem; passam torrentes de água; as profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.