Zacarias 6:8

E me chamou e me disse: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem repousar o meu Espírito na terra do Norte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E me chamou, e me falou, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E me chamou e me falou, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do Norte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele me chamou e me disse: - Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem o meu Espírito repousar na terra do Norte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o anjo me chamou e disse: - Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a ira do Senhor contra aquele país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele me chamou e disse: "Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito naquela terra".

Nova Versão Internacional

Em seguida, o Senhor me chamou e disse: ´Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte`.

Nova Versão Transformadora

E me chamou, e me fallou, dizendo: eis que aquelles que sahirão para a terra do Norte, fizerão repousar meu Espirito na terra do Norte.

1848 - Almeida Antiga

Então clamou para mim, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fazem repousar na terra do norte o meu Espírito.

Almeida Recebida

Em seguida o anjo me chamou, dizendo: ´Vê, os que foram para as terras do Norte fazem o meu Espírito apaziguar-se em relação a essa região.`

King James Atualizada

Then crying out to me, he said, See, those who are going to the north country have given rest to the spirit of the Lord in the north country.

Basic English Bible

Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit Or [spirit] rest in the land of the north."

New International Version

Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

American Standard Version

Zacarias 6

no terceiro, brancos e no quarto, baios; todos eram fortes.
Então, perguntei ao anjo que falava comigo: que é isto, meu senhor?
Respondeu-me o anjo: São os quatro ventos do céu, que saem donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do Norte; o dos brancos, após eles; o dos baios, para a terra do Sul.
Saem, assim, os cavalos fortes, forcejando por andar avante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: Ide, percorrei a terra. E percorriam a terra.
08
E me chamou e me disse: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem repousar o meu Espírito na terra do Norte.
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
Recebe dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram da Babilônia.
Recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote.
E dize-lhe: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará do seu lugar e edificará o templo do Senhor.
Ele mesmo edificará o templo do Senhor e será revestido de glória; assentar-se-á no seu trono, e dominará, e será sacerdote no seu trono; e reinará perfeita união entre ambos os ofícios.