Zacarias 6:8

Aí o anjo me chamou e disse: - Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a ira do Senhor contra aquele país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E me chamou e me disse: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem repousar o meu Espírito na terra do Norte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E me chamou, e me falou, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E me chamou e me falou, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do Norte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele me chamou e me disse: - Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem o meu Espírito repousar na terra do Norte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então ele me chamou e disse: "Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito naquela terra".

Nova Versão Internacional

Em seguida, o Senhor me chamou e disse: ´Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte`.

Nova Versão Transformadora

E me chamou, e me fallou, dizendo: eis que aquelles que sahirão para a terra do Norte, fizerão repousar meu Espirito na terra do Norte.

1848 - Almeida Antiga

Então clamou para mim, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fazem repousar na terra do norte o meu Espírito.

Almeida Recebida

Em seguida o anjo me chamou, dizendo: ´Vê, os que foram para as terras do Norte fazem o meu Espírito apaziguar-se em relação a essa região.`

King James Atualizada

Then crying out to me, he said, See, those who are going to the north country have given rest to the spirit of the Lord in the north country.

Basic English Bible

Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit Or [spirit] rest in the land of the north."

New International Version

Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

American Standard Version

Zacarias 6

o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
Perguntei ao anjo: - Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
Ele respondeu: - São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: - Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
08
Aí o anjo me chamou e disse: - Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a ira do Senhor contra aquele país.
O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
- Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: ´O homem chamado de ´Ramo Novo` brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor.
É ele que vai reconstruir o Templo e receber as honrarias que pertencem a um rei. Ele vai sentar no seu trono e reinar. Um sacerdote se sentará no seu próprio trono, e haverá uma paz perfeita entre ´O Ramo Novo` e esse sacerdote.`