Numeros 17:11

E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moisés fez exatamente como Yahweh lhe determinara. Assim, de fato, o fez.

King James Atualizada

E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moses did just as the Lord commanded him.

New International Version

Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.

Nova Versão Internacional

E Moisés fez assim. Como o Senhor lhe havia ordenado, assim fez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Moyses fez assim; como lhe mandára Jehovah, assim fez.

1848 - Almeida Antiga

Thus did Moses: as Jehovah commanded him, so did he.

American Standard Version

E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

This Moses did: as the Lord gave orders, so he did.

Basic English Bible

Assim fez Moisés; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.

Almeida Recebida

Moisés fez conforme o Senhor lhe ordenou.

Nova Versão Transformadora

E Moisés fez como o Senhor havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 17

Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, e todos os seus príncipes lhe deram bordões; cada um lhe deu um, segundo as casas de seus pais: doze bordões; e, entre eles, o bordão de Arão.
Moisés pôs estes bordões perante o Senhor, na tenda do Testemunho.
No dia seguinte, Moisés entrou na tenda do Testemunho, e eis que o bordão de Arão, pela casa de Levi, brotara, e, tendo inchado os gomos, produzira flores, e dava amêndoas.
Então, Moisés trouxe todos os bordões de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram, e tomou cada um o seu bordão.
Disse o Senhor a Moisés: Torna a pôr o bordão de Arão perante o Testemunho, para que se guarde por sinal para filhos rebeldes; assim farás acabar as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11
E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.
Então, falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis que expiramos, perecemos, perecemos todos.
Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor morrerá; acaso, expiraremos todos?