Numeros 19:5

À vista dele, será queimada a novilha; o couro, a carne, o sangue e o excremento, tudo se queimará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Queimar-se-á, então, a novilha, à vista dele; o couro, a carne, o sangue e os excrementos serão queimados.

King James Atualizada

Então queimará a bezerra perante os seus olhos; o seu couro, e a sua carne, e o seu sangue, com o seu esterco se queimará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

While he watches, the heifer is to be burned - its hide, flesh, blood and intestines.

New International Version

Na presença dele a novilha será queimada: o couro, a carne, o sangue e o excremento.

Nova Versão Internacional

À vista do sacerdote, a novilha será queimada; o couro, a carne, o sangue e o excremento, tudo será queimado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então queimarão a bezerra perante seus olhos, seu couro, e sua carne, e seu sangue, com seu esterco se queimará.

1848 - Almeida Antiga

And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

American Standard Version

Então, queimará a bezerra perante os seus olhos; o seu couro, e a sua carne, e o seu sangue, com o seu esterco se queimará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the cow is to be burned before him, her skin and her flesh and her blood and her waste are to be burned:

Basic English Bible

Então à vista dele se queimará a novilha, tanto o couro e a carne, como o sangue e o excremento;

Almeida Recebida

A novilha inteira - couro, carne, sangue e excrementos - será queimada na presença de Eleazar.

Nova Versão Transformadora

Em seguida a novilha será queimada na frente dele. Serão queimados o couro, a carne, o sangue e as tripas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 19

Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
Esta é uma prescrição da lei que o Senhor ordenou, dizendo: Dize aos filhos de Israel que vos tragam uma novilha vermelha, perfeita, sem defeito, que não tenha ainda levado jugo.
Entregá-la-eis a Eleazar, o sacerdote; este a tirará para fora do arraial, e será imolada diante dele.
Eleazar, o sacerdote, tomará do sangue com o dedo e dele aspergirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
05
À vista dele, será queimada a novilha; o couro, a carne, o sangue e o excremento, tudo se queimará.
E o sacerdote, tomando pau de cedro, hissopo e estofo carmesim, os lançará no meio do fogo que queima a novilha.
Então, o sacerdote lavará as vestes, e banhará o seu corpo em água, e, depois, entrará no arraial, e será imundo até à tarde.
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará o seu corpo, e imundo será até à tarde.
Um homem limpo ajuntará a cinza da novilha e a depositará fora do arraial, num lugar limpo, e será ela guardada para a congregação dos filhos de Israel, para a água purificadora; é oferta pelo pecado.
O que apanhou a cinza da novilha lavará as vestes e será imundo até à tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de Israel e ao estrangeiro que habita no meio deles.