Disse o Senhor a Moisés e a Arão no monte Hor, nos confins da terra de Edom:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foi naquele monte, próximo à fronteira de Edom, que o SENHOR comunicou a Moisés e Arão:
King James Atualizada
E falou o Senhor a Moisés e a Aarão no monte de Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
At Mount Hor, near the border of Edom, the Lord said to Moses and Aaron,
New International Version
Naquele monte, perto da fronteira de Edom, o Senhor disse a Moisés e a Arão:
Nova Versão Internacional
O Senhor disse a Moisés e a Arão no monte Hor, nos confins da terra de Edom:
2017 - Nova Almeida Aualizada
E fallou Jehovah a Moyses e a Aaron no monte de Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
And Jehovah spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,
American Standard Version
E falou o Senhor a Moisés e a Arão no monte Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And at Mount Hor, at the edge of the land of Edom, the Lord said to Moses and Aaron,
Basic English Bible
E falou o Senhor a Moisés e a Arão no monte Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
Almeida Recebida
Ali, na fronteira com a terra de Edom, o Senhor disse a Moisés e a Arão:
Nova Versão Transformadora
na fronteira de Edom. Ali o Senhor Deus disse a Moisés e a Arão:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários