Numeros 32:40

Deu, pois, Moisés Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim Moisés deu Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, Moisés deu Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, Moisés deu Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, Moisés deu Gileade ao grupo de famílias de Maquir, e eles moraram ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moisés deu Gileade aos maquiritas, descendentes de Manassés, e eles passaram a habitar ali.

Nova Versão Internacional

Moisés deu Gileade aos maquiritas, descendentes de Manassés, e eles se estabeleceram ali.

Nova Versão Transformadora

Assim Moyses deu Gilead a Machir filho de Manasse, o qual habitou nella.

1848 - Almeida Antiga

Deu, pois, Moisés a terra de Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.

Almeida Recebida

Então Moisés deu Gileade aos maquiritas, descendentes de Manassés, e eles passaram a habitar ali.

King James Atualizada

And Moses gave Gilead to Machir, the son of Manasseh; and he made it his living-place.

Basic English Bible

So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there.

New International Version

And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

American Standard Version

Numeros 32

Atarote-Sofã, Jazer e Jogbeá;
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas, e currais de ovelhas.
Os filhos de Rúben edificaram Hesbom, Eleale e Quiriataim;
Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.
Os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade, e a tomaram, e desapossaram os amorreus que estavam nela.
40
Deu, pois, Moisés Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.
Foi Jair, filho de Manassés, e tomou as suas aldeias; e chamou-lhes Havote-Jair.
Foi Noba e tomou a Quenate com as suas aldeias; e chamou-lhe Noba, segundo o seu nome.